| | #1 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | When looking at the new scans, I saw where it said, "RE: Chain of Memories", and a little after it, it said, "re'serve." Here's the scan (Look under the BBS logo): http://www.khinsider.com/images/!l/rpg3.jpg Is RE: CoM being confirmed to be released? |
| |
| | #2 |
| MOAR. ® Join Date: May 2007 Location: ∵Иೆ!†तっФ」
Posts: 1,990
Rep Power: 7 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | That says that BbS is by the same team that made Re:CoM on the PS2. That's all. |
| |
| | #3 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | Oh, well why does it say, "re'serve"? |
| |
| | #4 |
| Tactics of the Absolute Join Date: Jul 2008 Location: Suburbian Underground Age: 17
Posts: 4,364
Rep Power: 21 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Since it's a Remake, someone should close this thread and fast. |
| |
| | #5 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | I just want to know why it says the word re'serve after RE: CoM. |
| |
| | #6 |
| Tactics of the Absolute Join Date: Jul 2008 Location: Suburbian Underground Age: 17
Posts: 4,364
Rep Power: 21 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Does anyone know french? |
| |
| | #7 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | Re'serve means reservation I think. Here's the site: réserve - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com |
| |
| | #8 |
| Keyblade Novice Join Date: Oct 2007 Location: Fret Age: 17
Posts: 60
Rep Power: 0 ![]() | |
| |
| | #9 |
| 2/3 Join Date: Nov 2007
Posts: 2,087
Rep Power: 15 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Reserve as in a group of people? A team? As in Re:Com and BBS was made by the same reserve? A simple guess, if it were big we would know by now ![]() |
| |
| | #10 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | Actually, I just used a translator site and searched, from English to French, "Reserve" and the result was, "réserve," just as it says in the article. |
| |
| | #11 |
| Ye shall be as Sigmund | "Reserve" here basically means in this context that this demo gave them an idea of what the Re:CoM team has in store for us in doing that game, it doesn't hint to the release of the game. |
| |
| | #12 |
| Organization Member | Most languages have a different structure to English. It could very well be what X_Marluxia_X suggested. I don't think it means anything about a western Re:CoM release. It would have spread by now. |
| |
| | #13 |
| ♥ :. F L A S H .: ♥ Join Date: Aug 2008 Location: ( .Y .)
Posts: 3,321
Rep Power: 14 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | All of this talk isn't necessary. You failed, and this should be in KH com. Or better yet, "NOWHERE". closed./ |
| |
| | #14 |
| Dual Wielder Join Date: Nov 2007 Location: Somewhere...
Posts: 587
Rep Power: 2 ![]() | Oh, well I didn't know. I was just thinking about it. Wanted to make sure. |
| |
| | #15 |
| because you left. | "Even though it's system is likely to evolve, this demo already gives us an idea of what the team that carried out Re:CoM holds for us." Basic translation. If you want to discuss Re:CoM further, please do so in this thread: http://forums.khinsider.com/future-k...or-thread.html [/closed] |
| |
![]() |
| Thread Tools | |
| Display Modes | |
| |